Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
darkness_imp
•Всі переклади
▪▪Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Запитані переклади - darkness_imp
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 10 з 10
1
191
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
dear ahmet
dear ahmet hope you ok how is your study going i have sent you some pics of deb and i when we were in turkey 3 weeks ago shame we could not have met up would have been so nice to see you again remember marmaris!!!!!!!!!!!!
Завершені переклади
Sevgili Ahmet
111
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
I wiil..
I will e-mail who I like, when I like. Your english has improved 100% overnight ! WOW. Jelousy and paranoia make insecure people.
Завершені переклади
Ä°stediÄŸim zaman ...
46
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
tehlikeli ise uzak dur o zaman
tehlikeli ise uzak dur o zaman sende bende rahat edelim
Завершені переклади
stay away if it's dangerous
83
Мова оригіналу
ahmet yada ben hiç farketmez sonuçta o benim...
ahmet yada ben hiç farketmez sonuçta o benim sevgilim ve onun adresi benimde adresim bir farkı yok
Завершені переклади
it doesn't matter at all
102
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Ok no problem, but it would have been nice if...
Ok no problem, but it would have been nice if Ahmet had of replied and not you as it is his e-mail address, not yours !!
Завершені переклади
Tamam, sorun deÄŸil
1